<sup id="mckgk"><delect id="mckgk"></delect></sup>
  • <del id="mckgk"></del>
    
    
    • <del id="mckgk"></del>
      <blockquote id="mckgk"><tfoot id="mckgk"></tfoot></blockquote>
    • 北京專業(yè)一站式活動(dòng)策劃/年會(huì)宣傳片制作/航拍公司【那藍(lán)映相】官網(wǎng)!
      20年專注公司企業(yè)宣傳片TVC廣告片拍攝制作紀(jì)錄片策劃 / 短視頻制作 / 航拍 / 一站式視頻制作服務(wù)
      全國(guó)拍片熱線:17718313390
      當(dāng)前位置: 主頁(yè) > 專業(yè)問答 > 紀(jì)錄片策劃拍攝問答

      紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度怎么取舍?

      作者:那藍(lán)君 來源: 時(shí)間:2023-05-17 08:00 點(diǎn)擊:

      [文章前言]:紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度怎么取舍? 紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度是由聲畫的內(nèi)容來決定的。在紀(jì)錄片作品中,字幕的表意性比較強(qiáng),就要求編導(dǎo)在前期拍攝和剪輯中要有一定的字幕意識(shí),要給字幕留下

      紀(jì)錄片部落-高清紀(jì)錄片下載:紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度怎么取舍?

      紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度怎么取舍?

      紀(jì)錄片字幕的長(zhǎng)度是由聲畫的內(nèi)容來決定的。在紀(jì)錄片作品中,字幕的表意性比較強(qiáng),就要求編導(dǎo)在前期拍攝和剪輯中要有一定的字幕意識(shí),要給字幕留下足夠的空間位置和時(shí)間長(zhǎng)度。字幕的長(zhǎng)度完全取決于內(nèi)容和長(zhǎng)度,以觀眾看清楚為目的。紀(jì)錄片片頭片尾的字幕到底以多長(zhǎng)為最佳,必須根據(jù)具體需求而確定長(zhǎng)度。如在紀(jì)錄片《平衡》里面有這樣兩組“血淋淋”的鏡頭,一組是表現(xiàn)被獵殺的藏羚羊頭顱的鏡頭;另外一組是表現(xiàn)被獵殺的藏羚羊皮的鏡頭。這兩組鏡頭都如實(shí)地記錄了觸目驚心的事實(shí),但字幕文字卻是出奇的冷靜和中立,使得屏幕文字的運(yùn)用技巧在此完美展現(xiàn)。看似不動(dòng)聲色、交代性的文字,蘊(yùn)含的卻是即將噴薄而出的憤怒情緒,文字變成一座隨時(shí)噴發(fā)的活火山,但屏幕文字在這里卻點(diǎn)到為止,這正是《平衡》導(dǎo)演彭輝的獨(dú)特之處,隱藏情緒,讓簡(jiǎn)單的文字表達(dá)簡(jiǎn)單得不能再簡(jiǎn)單的事實(shí)。字幕所傳達(dá)的信息如果跟畫面所表達(dá)的信息是完全重合的,字幕就是應(yīng)該去掉的多余。大多數(shù)觀眾并不了解藏羚羊,因此,他們也不知道這就是藏羚羊的頭或者皮,第一組鏡頭被放在開頭部分,大量藏羚羊被獵殺的事實(shí)還沒有說明白,因此創(chuàng)作者有告知的義務(wù)。

       

      但是,如果字幕“藏羚羊皮”換成“數(shù)以百計(jì)的藏羚羊皮”,那就成了重復(fù)的信息。因此好的字幕必須是沒有冗余信息的字幕,必須是準(zhǔn)確的字幕。視覺形象和聽覺形象是相輔相成的,所以,紀(jì)錄片字幕要根據(jù)具體情況靈活處理。



      在 線 客 服
      24小時(shí)拍片熱線:
      那藍(lán)傳媒二維碼
      <sup id="mckgk"><delect id="mckgk"></delect></sup>
    • <del id="mckgk"></del>
      
      
      • <del id="mckgk"></del>
        <blockquote id="mckgk"><tfoot id="mckgk"></tfoot></blockquote>